Pagini

Se afișează postările cu eticheta poeme. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta poeme. Afișați toate postările

vineri, 27 martie 2015

Poezia Corinei Bernic. Distanţa de la „Casa scărilor“ la „Staţii“





Corina Bernic scrie, involuntar sau nu, o poezie politizată, contextul politic agitat din ultimii patru ani, cît a durat scrierea volumului, punîndu-şi amprenta asupra rezultatului final. Graniţele, simbol prin excelenţă geopolitic, au în Staţii un rol important. Ele despart propria ţară de celelalte ţări, acasă de alte locuri, realitatea proprie poetei de realităţile altora. Graniţele sînt, la Corina Bernic, o trăire, un concept interiorizat, asumat ca fiind organic: „e o ţară care zi de noapte/şi luni de ani/îmi tot spune să plec./ Cu fiecare cuvînt/ pe limba ei/ îi trec înapoi graniţele“ – ştiri 4: (lui daniel bălănescu).


Despre "Stații", noua carte de poezie a Corinei Bernic, în ultimul număr al revistei Observator Cultural. 

sâmbătă, 11 ianuarie 2014

Poem cu Felix

Şi, nu ţi-ar plăcea să fii şi tu,
din când în când, Cătălina?
Sigur că da
Uneori
Tu eşti cea care adoarme cel mai uşor
Dintre noi doi


Felix, I & the surrounding Zen

vineri, 11 octombrie 2013

Felix

Jurnal, 2013-04-24

Eu: Eşti un copil fericit?
Felix: Da.
-Şi de unde vine fericirea ta?
-Din voi.
-Chiar aşa?
-Păi normal, de unde altundeva.

vineri, 23 august 2013

marți, 18 iunie 2013

Po


Plutôt quelqu'un qui travaille
        Plutôt quelqu'un qui a une voiture
       Plutôt quelqu'un qui s'habille bien

           Je ne sais pas encore comment à faire du vélo





miercuri, 12 septembrie 2012

Exist

Atunci când răsfoiesc câte o carte de poezie și-mi place, am impulsul de a citi din ea cu voce tare.
Iată un poem de Constantin Acosmei pe care vă propun să-l citiți cu voce tare. Din ce carte e, vă las să ghiciți singuri.

Prima iubire

(în fiecare noapte beau
un pahar de ceai negru
mă așez pe pat
         cu fața în jos
îmi ascult zvîcnirile inimii
și îmi închipui că
        sînt îndrăgostit)